« Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l’Éthiopie (et sur le poney abyssin) — sans jamais oser le demander »
Court, compact et vigoureux (à l’image des équidés éthiopiens), Un galop en Éthiopie : la cire, l’or et le poney abyssin vous aidera à mieux comprendre l’Éthiopie en vous fournissant des informations utiles sur la culture et l’histoire éthiopienne.
« Un livre pour tous ceux qui s’intéressent à l’Éthiopie et qui souhaiteraient savoir vers où se dirige le pays »
Un Galop en Éthiopie : comprend également trois entretiens avec des personnes qui ont une connaissance intime du pays. Rahel Shawl est une architecte bien connue qui a conçu plusieurs des bâtiments parmi les plus emblématiques d’Addis-Abeba. Beede Mekonnen est un homme d’affaires respecté qui fut emprisonné pour le crime d’être le petit-fils de Haile Selassié. Éloi Ficquet est le co-éditeur de Understanding Contemporary Ethiopia (Hurst), et a dirigé le Centre français des études éthiopiennes.
Un Galop en Éthiopie vous donnera des clefs pour saisir un pays qui reste souvent mal compris, avec des chapitres brefs comportant :
፠ Un préambule : « L’Éthiopie, c’était donc si compliqué ?»
፠ Un récit des premières tentatives infructueuses de l’auteur pour comprendre l’Éthiopie, à partir de l’an 2000.
፠ Un court aperçu de l’importance du poney abyssin dans l’histoire éthiopienne.
፠ Une esquisse du grand écrivain éthiopien, Sebhat Guèbrè Egziabhér
፠ Un portrait de Hapte-Selassié (« Le père du tourisme éthiopien ») et de son secrétaire, Ato Worku Sharew.
፠ Des rencontres avec des élites locales (Tedros Adhanom Ghebreyesus), ainsi qu’étrangères (Bob Geldof).
፠ Une application à l’Éthiopie de la théorie familiale d’Emmanuel Todd.
፠ Trois entretiens avec des personnes qui ont une connaissance intime du pays.
፠ L’Éthiopie résumé en 10 mots.
፠ Une postface de Manuel de Geez, « L’ère des princes – avec des drones ».
፠ Une chronologie historique de l’Éthiopie.
Yves-Marie Stranger est écrivain et traducteur. Il est l’éditeur de Ethiopia through Writers’ Eyes (Eland Books) et l’auteur de Ces pas qui trop vite s’effacent (L’Archange Minotaure). Son exposition « Le Syllabaire Abyssin » a été présentée à la fois en Éthiopie (Addis-Abeba, Alliance Éthio-Française), et en France (Carré d’Art, Nîmes). The Abyssinian Syllabary est aussi disponible en podcast (en anglais), sur Apple Podcasts, Spotify ou Youtube. Il est le traducteur des livres Ménélik et Un train en Afrique, Djibouti-Addis Abeba (Hugues Fontaine, Amarna).
Un Galop en Éthiopie : la cire, l’or et le poney abyssin (183 pages, 12 x 16.5, broché, 10 Euros / Ebook Kindle : 5 Euros)